rispetto, che io reputo personalmente un modo importante di comportamento verso gli altri, e questo manca purtroppo. Ecco la ragione per cui poi alla fine decidiamo di allontanare le persone dalla nostra vita. Una delle cause principali è sicuramente quando non vediamo correttezza, rispetto appunto, e lealtà, perché quando iniziamo a far parte della vita di qualcuno, bisogna rispettarla, se poi invece si vuol fare come ci pare, beh allora facciamolo nella nostra. Concludo dicendo che chi calpesta la mia di vita: sappi che lo farò anch'io, ma con i dovuti interessi!
As Watchers hang upon the East -
As Beggars revel at a feast
By savory fancy spread -
As Brooks in Deserts, babble sweet
On Ear too far for the delight -
Heaven beguiles the tired.
As that same Watcher, when the East
Opens the lid of Amethyst
And lets the morning go -
That Beggar, when an honored Guest -
Those thirsty lips to flagons pressed -
Heaven to us, if true.
Emily Dickinson
Quale folle onda
in quell'attimo che mi smarriva
sarebbe stata tanta impetuosa,
se non quella che vidi trainare
le mie conchiglie nell'animo del mare
custodite in una scatola di vetro...
Sguardo impaurito di bambina
sulle gonfie acque verso l'infinito
e tutto ciò che avevo
fuggiva sopra l'onda ubriaca.
Sabbia soltanto nelle mie mani
che scivolava rapida dalle dita.
Grazia Finocchiaro
Les enfants qui s'aiment s'embrassent debout
Contre les portes de la nuit
Et les passants qui passent les désignent du doigt
Mais les enfants qui s'aiment
Ne sont là pour personne
Et c'est seulement leur ombre
Qui tremble dans la nuit
Excitant la rage des passants
Leur rage leur mépris leurs rires et leur envie
Les enfants qui s'aiment ne sont là pour personne
Ils sont ailleurs bien plus loin que la nuit
Bien plus haut que le jour
Dans l'éblouissante clarté de leur premier amour.
Jacques Prévert
As Watchers hang upon the East -
As Beggars revel at a feast
By savory fancy spread -
As Brooks in Deserts, babble sweet
On Ear too far for the delight -
Heaven beguiles the tired.
As that same Watcher, when the East
Opens the lid of Amethyst
And lets the morning go -
That Beggar, when an honored Guest -
Those thirsty lips to flagons pressed -
Heaven to us, if true.
Emily Dickinson
Quale folle onda
in quell'attimo che mi smarriva
sarebbe stata tanta impetuosa,
se non quella che vidi trainare
le mie conchiglie nell'animo del mare
custodite in una scatola di vetro...
Sguardo impaurito di bambina
sulle gonfie acque verso l'infinito
e tutto ciò che avevo
fuggiva sopra l'onda ubriaca.
Sabbia soltanto nelle mie mani
che scivolava rapida dalle dita.
Grazia Finocchiaro
Les enfants qui s'aiment s'embrassent debout
Contre les portes de la nuit
Et les passants qui passent les désignent du doigt
Mais les enfants qui s'aiment
Ne sont là pour personne
Et c'est seulement leur ombre
Qui tremble dans la nuit
Excitant la rage des passants
Leur rage leur mépris leurs rires et leur envie
Les enfants qui s'aiment ne sont là pour personne
Ils sont ailleurs bien plus loin que la nuit
Bien plus haut que le jour
Dans l'éblouissante clarté de leur premier amour.
Jacques Prévert