a chi vorrebbe farmi sparire l'unica cosa bella che ho... il mio sorriso.
La tua vita, intensa come un profumo. Scia seducente di bellezza. Fascino d'una diva, il tuo nome non si può dimenticare. Stella che lascia nel cielo frammenti della sua luce. Resti nell'aria come il fumo di una candela nel vento.
Il popolo Italiano è come il capolavoro di Michelangelo, bello ma muto.
Come sai meravigliarmi il cielo tu, io non lo so.
C'è stato un tempo
in cui ti credevo perfetto.
Era quello delle favole,
dei giochi fatti insieme.
Poi arrivò un tempo
di odio, di incomprensione.
Quello dei tuoi no
e dei tuoi grandi divieti.
Ora è arrivato
il tempo della comprensione.
Quello in cui realizzo
il bene che mi hai voluto.
Quello in cui comprendo
quanto tu sia veramente
"Speciale".
Silvana Stremiz
Two butterflies went out at Noon -
And waltzed upon a Farm -
Then stepped straight through the Firmament
And rested, on a Beam -
And then - together bore away
Upon a shining Sea -
Though never yet, in any Port -
Their coming, mentioned - be -
If spoken by the distant Bird -
If met in Ether Sea
By Frigate, or by Merchantman -
No notice - was - to me.
Emily Dickinson
Paolino e suo padre
Paolino aveva già detto a sua madre che era gay, ma aveva ancora paura di dirlo anche a suo padre, in un colpo solo e a ciglio asciutto. Un giorno, però, suo padre glielo domanda all'improvviso e senza apparente motivo.
Il padre: Paolino, sei gay?
Paolino: Naa, perché, papà?
Il padre: Niente di più, solo curiosità!
Paolino: Il mio lui lo è però!
Il padre: Cosaaaaa!?
Paolino: Nulla contro eh!?
Il padre: Maledetta curiosità!
Jean-Paul Malfatti
La tua vita, intensa come un profumo. Scia seducente di bellezza. Fascino d'una diva, il tuo nome non si può dimenticare. Stella che lascia nel cielo frammenti della sua luce. Resti nell'aria come il fumo di una candela nel vento.
Il popolo Italiano è come il capolavoro di Michelangelo, bello ma muto.
Come sai meravigliarmi il cielo tu, io non lo so.
C'è stato un tempo
in cui ti credevo perfetto.
Era quello delle favole,
dei giochi fatti insieme.
Poi arrivò un tempo
di odio, di incomprensione.
Quello dei tuoi no
e dei tuoi grandi divieti.
Ora è arrivato
il tempo della comprensione.
Quello in cui realizzo
il bene che mi hai voluto.
Quello in cui comprendo
quanto tu sia veramente
"Speciale".
Silvana Stremiz
Two butterflies went out at Noon -
And waltzed upon a Farm -
Then stepped straight through the Firmament
And rested, on a Beam -
And then - together bore away
Upon a shining Sea -
Though never yet, in any Port -
Their coming, mentioned - be -
If spoken by the distant Bird -
If met in Ether Sea
By Frigate, or by Merchantman -
No notice - was - to me.
Emily Dickinson
Paolino e suo padre
Paolino aveva già detto a sua madre che era gay, ma aveva ancora paura di dirlo anche a suo padre, in un colpo solo e a ciglio asciutto. Un giorno, però, suo padre glielo domanda all'improvviso e senza apparente motivo.
Il padre: Paolino, sei gay?
Paolino: Naa, perché, papà?
Il padre: Niente di più, solo curiosità!
Paolino: Il mio lui lo è però!
Il padre: Cosaaaaa!?
Paolino: Nulla contro eh!?
Il padre: Maledetta curiosità!
Jean-Paul Malfatti